WIP: Bloch MB 151 1/72 Mistercraft Parte 1

Bloch MB.150 foi um caça monoplano francês, todo em metal, com trem de pouso retrátil e cockpit fechado. Foi desenvolvido pela Société des Avions Marcel Bloch em resposta a uma competição lançada pelo Ministério da Aviação Francês, em 1934, para um novo caça para o Armée de l'Air. Foi usado pelos franceses até ao verão de 1940, quando foram derrotados pela Alemanha durante a IIGM.
The Bloch MB.150 was a French monoplane fighter, all-metal, with retractable landing gear and an enclosed cockpit. It was developed by the Société des Avions Marcel Bloch in response to a competition launched by the French Ministry of Aviation in 1934 for a new fighter for the Armée de l'Air. It was used by the French until the summer of 1940, when they were defeated by Germany during WWII.

A aeronave fez seu primeiro voo em 4 de maio de 1937 em Villacoublay, sendo selecionado em 1938 juntamente com o Morane-Saulnier M.S.406 para o reequipamento da força aérea francesa.
The aircraft made its first flight on 4 May 1937 at Villacoublay, being selected in 1938 together with the Morane-Saulnier M.S.406 for the refit of the French air force.

Apesar de seu raio de ação limitado, pouca capacidade de manobra em altitude e a falta de potência de seu motor, o MB 152 provou ser uma aeronave muito robusta, muito capaz de suportar danos em combate. Em 10 de maio de 1940, 140 MB 151 e 363 MB 152 haviam sido aceitos pela Força Aérea Francesa.
Despite its limited range, poor maneuverability at altitude, and lack of engine power, the MB 152 proved to be a very robust aircraft, very capable of withstanding damage in combat. By 10 May 1940, 140 MB 151s and 363 MB 152s had been accepted by the French Air Force.


Dos 632 Bloch recebidos pela Força Aérea Francesa até o final de 1940, restavam apenas 320 aeronaves depois do armistício. Em seis semanas, cerca de 270 Bloch haviam sido destruídos em combate ou abandonados em face do inimigo que avançava. 
Of the 632 Blochs received by the French Air Force by the end of 1940, only 320 aircraft remained after the armistice. Within six weeks, some 270 Blochs had been destroyed in combat or abandoned in the face of the advancing enemy.

Vinte e cinco aeronaves foram encomendadas pela Real Força Aérea Grega em dezembro de 1939, mas apenas nove MB 151 foram entregues e designados ao 24º Grupo de Caças, com sede no aeródromo Thriasson Eleusinos, para defender Atenas e Pyrea.
Twenty-five aircraft were ordered by the Royal Greek Air Force in December 1939, but only nine MB 151s were delivered and assigned to the 24th Fighter Group, based at Thriasson Eleusinos airfield, to defend Athens and Pyrea.

O kit da Mistercraft é um rebox ou uma cópia do antigo molde da Heller de 1965. Ou seja, um kit bem antigo e com molde de qualidade bem baixa. Uma verdadeira goiaba! O kit representa um MB 152, mas com diversos erros, além de linhas em alto relevo e encaixes ruins.
The Mistercraft kit is a rebox or a copy of the old Heller mold from 1965. That is, a very old kit with a very low quality mold. The kit represents an MB 152, but with several errors, in addition to rised panel lines and bad fittings.

Talvez o que salva o kit, montando direto da caixa, são os decais, já que tem várias versões possíveis. Além disso, o preço é bem baixo, podendo ser encontrado por menos de 7 euros!
Perhaps what saves the kit, building straight from the box, are the decals, as there are several possible versions. In addition, the price is very low!


O trabalho nesse kit é grande, pois a parte interna praticamente não existe, tive que fazer um cockpit e motor em scratch aproveitando peças da minha caixa de sobras.
The work on this kit is huge, because the interior is practically non-existent, I had to make a cockpit and engine from scratch using parts from my spare box.


Veja que internamente tudo é muito simplificado, típico de kits antigos. O trabalho para melhorar um pouco os detalhes é grande.
See that internally everything is very simplified, typical of old kits. The work to improve the details a little is big.


O cockpit foi feito praticamente do zero, desde o assoalho, banco, painéis laterais e painel de instrumentos.
The cockpit was made practically from scratch, from the floor, seat, side panels and instrument panel.


Infelizmente perdi algumas fotos melhores do painel, ainda quando desmontado.
Unfortunately I lost some better pictures of the panel, when still disassembled.


A baia do trem de pouso também teve que se detalhada, infelizmente dados do avião real não são muito fáceis de achar. Desconheço algum que tenha sobrevivido a guerra.
The landing gear bay also had to be detailed, unfortunately real plane data is not
 very easy to find. I don't know if it is one example that survived the war.



Além das partes internas e do scribbing que foi feito nas linhas de painéis, também fiz alguns ajustes no kit que tem superfícies móveis como se fossem enteladas com tecido, o que está completamente errado.
In addition to the internal parts and the scribbing that was done on the panel lines, I also made some adjustments to the kit that brings moving surfaces as if they were fabric covered, which is wrong.


Com certeza um modelo interessante, mas com muito trabalho para ser feito!
Certainly an interesting model, but with a lot of work to be done!

Comentários

Postagens mais visitadas

Formulário de contato

Nome

E-mail *

Mensagem *